Proverò a chiedere. Papà invece si ricorda qualche pezzo di questa tiritera (la riporto così come mi è stata detta)
INDINDIRINDi'
indindirindì setti fimmini p'un tarì
un tarì è d'argentu
u cangianu p'un serpenti
u serpenti è senza cuda
u cangianu pi na mula
a mula jetta cauci
a cangianu pe na fauci
a fauci è senza pizzu
a cangiano co un firrizzu
u firrizzu è scavigghiatu
u cangiano co un carratu
u carratu è chinu di vinu
dannu a biviri a lu parrinu
u parrinu dici la missa
fici 'nzigno alla batissa
la batissa friiva l'ova
fici 'nzigno a Mastru Nicola
....................
se qualcuno conosce il seguito prosegua pure e perdonatemi se ho fatto qualche errore, un conto è parlare il dialetto (a me piace soprattutto ascoltarlo) un conto è sciverlo....
Brava lamichetta, è da molto che non ci sentiamo; io la so come vedi. Devo dirti che sei brava nell'uso del dialetto; ma in ogni caso non cisi deve mai scoraggiare. Ecco la versione che conosco io:
Unu, dui e ttri
setti fimmini ppo n’tarì;
u tarì jè d’argentu,
lu cangiamu cc’on serpenti;
lu serpenti jè senza cuda,
lu cangiamu ppi na mula,
a mula jetta cauci,
la cangiamu ppi na fauci,
a fauci jè senza pizzu,
la cangiamu ppo ‘n firlizzu,
lu firlizzu jè sfasciatu,
lu cangiamu ppo ‘n carratu,
lu carratu jè chinu di vinu,
lu cangiamu ppo ‘n parrinu,
lu parrinu dici la missa
fici ‘nzìnjha a la batissa,
a batissa friji l’ova
fici ‘nzìnjha a mastru Nicola,
mastru Nicola scacciava nuciddi,
fici ‘nzìnjha a li picciriddi;
li picciriddi janu u culu cacatu,
vàsalu a mmi ca l’hàiu stujatu.
[Non sono molto convinto di questa versione]